Inicio > Blogs > El Colimador > Una lengua menos en Canarias

24 de abril de 2007
Por Ana Criado
En uno de los discursos inaugurales del IV Congreso Internacional de la Lengua Española celebrado en Cartagena de Indias, Tomás Eloy Martínez calificó a la lengua española de “flexible y abierta y tan rica que en los momentos más grandes de desolación –exilio, pérdida de un gran amor…– siempre me ha permitido encontrar la palabra para expresar ese sentimiento...” Oh, fíjense si será flexible y abierta y rica, que los radioyentes, los televidentes y los lectores de prensa canarios logramos casi siempre entender (sí, sí, aunque parezca increíble), entender, digo, las noticias que nos suministran los gentiles informadores locales, a veces con voz propia, otras veces citando a los validos de la política insular.
Es un ejercicio entretenido, y muy instructivo: dótense de papel y lápiz, conéctense a una emisora de frecuencia modulada o a una cadena regional de televisión (con la prensa también vale, aunque los gazapos son más escasos, por la cosa de los filtros digitales o manuales), y dispónganse a gozar. El muestrario de disparates es de índole muy diversa (anacolutos, solecismos, barbarismos, idiotismos, rodeos, ambigüedades, tergiversaciones, errores de concordancia, etc.). Por eso mismo, sean metódicos: dividan el folio en varias columnas, encabezando cada una de ellas con diferentes epígrafes: gramática, léxico, impropiedades, meteduras de gamba, gracias y chirigotas... Y luego entreténganse intentando encajar cada pifia en alguna de las columnas. A modo de ilustración, sírvanse consultar nuestro muestrario de perlas naturales y cultivadas.
Para empezar, resulta que "todavía hay muchos senderos que están imposibles transitarlos" ‘(Canarias Directo, Telecanarias)’. Tal vez porque, “como advierte un portavoz de la plataforma alauí, podemos estar pisando agua resbaladiza” ‘(Radio Club de Tenerife)’. Sin duda por ese motivo, “el técnico va a comprobar el grado de mal que se encuentra el terreno de juego” aunque, “según Magdalena Álvarez, no se puede jugar con dos cartas” ‘(ídem)’ (esta fuente es tan rica en hallazgos lingüísticos que pienso escucharla con frecuencia para poner fin a esos absurdos prejuicios gramaticales que tanto me hacen sufrir). Pero también nuestros representantes en los diferentes foros públicos son grandes creadores de neologismos: “Era imprescindible la urgencia (sic) de construir el puerto”, ha dejado dicho Martinón Cejas. Mientras que el propio Presidente del Gobierno canario escribía en un artículo publicado el 8 de abril, en estas mismas páginas, que “Canarias entró en el siglo XXI (…) con la madurez que proporciona (sic) más de veinte años de democracia y autogobierno”.
Durante una de sus intervenciones ante los asistentes al Congreso de Cartagena, Pedro Luis Barcia, presidente de la Academia Argentina, comentaba que los jóvenes latinoamericanos han pasado de utilizar 1.400 vocablos a manejarse con 600: “¡Estos chicos son discapacitados verbales! Y lo que no sale por la boca sale por otras vías…” Lo malo es que está ocurriendo lo contrario, que lo que no sale por otras vías sale por la boca. Y no sólo por la de los adolescentes hispanos. Juan Cruz se preguntaba: “Pero ¿hasta cuándo tendrá que haber congresos de la Lengua?” y Barcia le respondía: “Hasta siempre.” Pues va a ser que sí.
Contradicciones de un Gobierno “socialista” y “progresista”
Antonio Hernández Lobo
Alegaciones enviadas a la Consejera de Sanidad en referencia a la modificaión del decreto 212/2005
Fabio Bovi
Contra el poder, por la esperanza cargada de futuro.
Francisco González Tejera
Si el turismo se deslocaliza…¿morimos, “quemamos” otro territorio o nos transformamos?
Edu William
¿Estrategias y Propuestas de Viabilidad de Guaguas Municipales?
José Castellano Arencibia
| L | M | X | J | V | S | D |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Anúnciese con nosotros.